The World Wars.net Forum
Он разбил мой кувшин – пусть живет он недолго! — - Printable Version

+- The World Wars.net Forum (http://www.theworldwars.net/forum)
+-- Forum: Main (http://www.theworldwars.net/forum/forumdisplay.php?fid=1)
+--- Forum: Welcome (http://www.theworldwars.net/forum/forumdisplay.php?fid=3)
+--- Thread: Он разбил мой кувшин – пусть живет он недолго! — (/showthread.php?tid=78164)



Он разбил мой кувшин – пусть живет он недолго! — - Aaaaa3zzz - 18-04-2021

- Ты сам иди и ровню поищи.
- Так от золы ли огорчаться мне?»
- О муках всех в конце концов забыть.
- Весел будь! Есть ведь в мире и польза и вред,

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- С невеждой о науках рассуждать —
- Подивишься тому, что ты там обретешь.
- И руки на груди своей сложил.
- Не позабыл того султана мир.

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Сказал. — Другую ногу только вдень,—
- Где ревность, где слова, лукавые чуть-чуть?
- Чем расспрашивать о том, чем живу я день за днем,
- Шел но степям огромный караван,

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Разумней всех вельмож, исполнен миром.
- И я женюсь на дочке лоз простой…
- С открытою душой ко мне приди,
- Желание твое благословенно!

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Открывается ясному взору ума.
- Он в книге веры ничего не смыслит,
- «От старости, почтенный человек,
- К реке спуститься двум пловцам умелым.

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Пусть в руинах окраин пред лавкою винной
- Вечность пролежать недвижно без обеда под землей.
- В быстротечности жизни – смятенья печать.
- Как язвы, скряжничества устыдись.

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Но едва лишь успеет наладить делишки —
- При виде мук людских я истомился,
- От этой вести сделалась тиха
- Сам сочиняет, ставит и глядит.

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Не выразить мне, как он был красив!
- Старец-кравчий — благословен золотой напиток его! —
- Не знаю, что в душе твоей, — в моей пустынно и темно.
- Царь изумлен был. Старца он простил,

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Кто жаждет истины, я знаю, тот
- Просьба дерзкая есть у меня: до всего же другого,
- Она не терпит всех, живущих в Шаме,—
- Факир ответил им: «А что мне рана?»

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Что я с пустыми ухожу руками.
- А ты сгоришь — она и не заметит!»
- Бил воду лапами, стремясь к спасенью.
- От безутешной боли не стенай!

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- За эту страсть меня отвергла мать,
- А сыщешь друга по душе — разлука тут как тут,—
- Говорят, что глазам ее лик недоступен —
- Сказал я: «Согнут я, как перстень, на нем алмазы — слезы!»

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Только суть, как достойно мужчин, говори,
- Восстань! Пригоршню праха в лицо брось небесам,
- Когда ж еще, друзья? Сегодня пусть!»
- Завел печальный, сладостный напев.

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Ты — бедствие для тех, кого твой взор потряс.
- Открывается ясному взору ума.
- Украшенный огромною чалмой.
- И связку сена свежего нашли.

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Огромный старый глиняный кувшин,
- А краску ставь погуще, потемней».
- «Благодеянье истребит беду!»
- Авах! Газели Саади не тронут сердца твоего…

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- А тот, кто отбирал, — грабитель он,
- Бесплодной — ей цена не велика.
- Птица та, что клюет зерна муки любовной,
- Сегодня нет меня, страдальца-бедняка,

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Но, не поняв друг друга, подрались.
- Конец — погибельный конец, и только!
- Переплелись, а лица – точно мел.
- Избавься, чтоб разделаться с бедой.

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Опутан черными кудрями, как неразрывными цепями,
- В кругу друзей отверз уста свои,
- Как много я б сказал и как мой нем язык.
- Не сокровища, а доблесть подобает государю!

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Омыть поток кровавых слез пыль у твоих дверей стремится.
- Друзей не встретим и не станем пировать.
- Где ты найдешь грядущий свой конец».
- Обвей мою шею руками, полна сожаленья!

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Беда той рыбе, что в жару и зной
- Вопросы обращал к простому люду.
- Ведь в раю без тебя мне придется сгорать, как в аду,
- А письмена певцов живут всегда.

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Пусть страж хранит казны потайной дверцы,
- Опора царства твоего они.
- «Ты осквернил мечеть, собачий сын.
- Юсуф ей стал вопросы задавать:

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- На страже прав народа быть клянусь!»
- И поступкам присущая разума нить…
- Но если смерти страх тебя томит,
- Поспешно постелили мех, атлас,—

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Все, что ни лгал он злобным языком,
- Здесь, на улице твоей, гибли пленники любви,—
- Или спасительной стрелы душе моей не пожалей.
- Пять пли шесть двустиший в обаянье

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***

- К ней полетела вдруг душа, покинув тело,—
- Но тайну сам храни в твердыне сердца.
- И Адам не добыл рая на земном своему веку.
- Я райских гурий красоту готов насмешливо хулить.

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***

- С той поры, как я — в разлуке и с надеждой незнаком.
- Войти в мой сад и плод сорвать прелестный.
- Как братья, были люди той страны.
- И чья на пороге любимой в пыли голова не лежала.

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***

- В Багдад примчался и: s последних сил
- Медленно проходит стадо мирной пастьбою ночной.
- Помочь в недомогании любом,
- Чтоб не проник в твой дом лазутчик вражий.

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***

- Его великодушно отпусти!»
- Сказала: «Ты меня рассек на части,
- Пойми, что юности задор поник, остался позади,
- Но живы имена, дела поэтов.

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***

- Ведь это он порой воспитывает нас.
- На отдых не хотел с седла сойти.
- Оп выбрал мудреца из самых знатных,
- В сраженье будь Рустама неустанней.

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***

- И сети крепкие плетут опять,
- Когда меня он тянет за ноздрю!
- «Не ты ли помогала мне в кручине?
- Слона степной кузнечик тяжелей,

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***

- Что я сражен ее очами, подобно вражеским мечам.
- Твоих советов добрых не поймет он,
- Слово доброго совета, слово мудрости живой!
- Слаб шахматный король пред королевой?

*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***




















































































































































































































































































































































































*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***














*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***